请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 4536|回复: 0

夸张法:夸大事实,増添喜剧效果

[复制链接]

39

主题

39

帖子

203

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
203
发表于 2020-6-10 14:14:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
夸张,也就是说一些言过其实的话,如“他的嗓门像铜钟 一样,十里地都能听见”。夸张,很容易让听者展开联想,从 而产生幽默的效果。在生活中,我们经常把“夸张”的语言表 达方式称为“吹牛”,所谓“牛在天上飞,人在地上吹”,说 的就是这个道理。在日常交际中,或为了虚荣,或为了增强语 言表现力,许多人都会把很小的事情夸大了说,似乎这样既可以 展现自己卓越的口才,还可以达到幽默的效果。

适度地夸张能使人或事物的形象或特征更加突出,给人 的感觉更加强烈,从而使人受到话语的感染而投入更多的注 意力。我们棚1话的时候,力了雜縣,于紐尊重客观事 实的基础上,故意言过其实,夸大或缩小一些人或事物的某方 面特征,这样形成强烈的对比效果。当你读到李白“飞流直下 三千尺,疑是银河落九天”的诗句时,你就不能不用心去体会 庐山瀑布那从天而降、磅礴的气势,由于夸张手法的运用, 让这瀑布的美震撼人心。适度的夸张是在某些方面“言过其 实”,但是又需要有真实来作为基础,这样才有利于突出事物 的特殊性,进而激发听众的想象,突出个性形象。
一个法国人、一个英国人和一个美国人在一起吹嘘他们本 国的火车如何的快。
法国人说:“在我们国家,火车快极了,路旁的电线杆看 起来就像花园中的栅栏一样。”
英国人忙接上说:“我们国家的火车真是太快了!得往车轮 ’上不断泼水,不然的话,车轮就会变得白热化,甚至熔化。”
“那又有什么了不起!”美国人不以为然地说,“有一 次,我在国内旅行,我女儿到车站送我。我刚坐好,车就开动 了,我连忙把身子探出窗口吻我的女儿,却不料吻到了离我女 儿6英里远的一个满脸黑乎乎的农村老太婆。”
夸张本身就是荒谬的,当我们在讲述一件荒谬的事情时, 那肯定是引人发笑的。夸张本身包含不协调的因素,这就会产

生强烈的幽默效果。当然,人们之所以会笑,那是因为他们知 道夸张是不可能成为事实的,于是乎,才有了夸张后的想象与 事实之间的差距,差距越大,幽默的效果就越明显。
有一天,国王觉得无聊,对杰克说:“如果你能讲一个我 从未听说过的谎言,我会赏给你100枚金币。”
“好吧,一言为定!”杰克说完开始胡吹。
“从前,我家有一头骡子。一天,它挣断绳子逃了出去。 我四处寻找,哪儿都没有找到。过了几天,我从集市上买回一 个大西瓜,拿回家切开一看,我那只逃出去的骡子竟躲在西瓜 里给王后补破鞋子呢。”
国王听后,笑了笑说道:“这种谎言我听得多了,并不新 鲜。你只不过把自己的妻子说成王后而已。”
杰克又开始讲新的谎言:“一天,我和父亲乘坐的船在大 海上航行。突然,遇到了一只海盗船。海盗追上了我们的船, 我抢过了舵轮,把船开进了一条大鲸鱼的肚子里。海盗船也跟 着追进了鲸鱼的肚子里。我悄悄对鲸鱼说:‘我们这条船大, 你消化不了,那条海盗船小,你完全可以消化。’鲸鱼听了我 的话觉得有理,就把海盗船吃掉,把我们的船给吐出来了。”
“这种吹牛的话我也听过不少,请你讲一个我从未听过的 吧!”国王说道。
“好吧,那我就给您讲一个真实的事。一天,我在先父 留下的一本书里发现了一张借据。那借据是您的父亲也就是已

故老国王亲笔写的,老国王曾经向先父借过1万枚银币。您现 在应该把您父亲借我父亲的1万枚银币还给我。”杰克从容!
地说。        丨
“杰克,你这是胡说八道!我可从来没听说过有这种
事!”国王恼怒地喊道。
‘‘对了,我讲的就是您从来未听过的,请您赏给我100枚金
币吧!”杰克笑了笑说道。        |
其实,夸张是幽默的一种修辞,一、旦人们开始夸大事实,
那就表示幽默回来了。夸张的作用是用言过其实的方法,突出\ 事物的本质,或者加强说话人的某种情绪,以此来烘托气氛, 引起听者的联想。通常情况下,夸张可以引起听者丰富的想象 以及强烈的共鸣。在日常交际中,夸张是运用想象与变形,夸 大事物的某些特征,说出惊人之语。
在运用夸张手法的时候,必须以客观实际为基础,在不失 去真实感的前提下进行夸大或缩小,绝不能无中生有、信口开 河,把事物过分夸大或缩小。另外,夸张还必须结合特定的目 的与场合而用:如果在一些较为严肃的场合,就不宜用夸张的 语句;如果在随意的场合,就可以灵活地运用夸张手法,以活 跃气氛,增加谈话的趣味。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表